Nīcas izloksne


Nīcas izloksnes video ar LiepU KHI zinātnes prorektori Ievu Ozolu


KLAUSIES: Alvīna Šķipere "Strungu Bieranti", Banažgals, Otaņķu pagasts


[Alvīne, Jānis, Zenta audio]

Šī ir Nīcas izloksne.

Nīcas izloksni runā Dienvidrietumkurzemē Nīcas un Otaņķu pagastos.

Nīcenieku runai ir daudz kā kopīga ar kaimiņiem, tomēr sastopamas vairākas atšķirības, piemēram, Rucavā vērojama lielāka lietuviešu valodas ietekme, savukārt Bārtā vecākās paaudzes valodā vēl saglabājušās zemgalisko izlokšņu parādības.

Novada valodā jau 17. un 19. gadsimtā ir ieklausījušies arī vietējie ilggadējie mācītāji Jānis Langijs un Gustavs Braže un to ir ietvēruši savās vārdnīcās.

Savukārt izcilais valodnieks Kārlis Mīlenbahs, 20. gadsimta sākumā apbraukādams Latviju, vācot izlokšņu leksiku apjomīgajai "Latviešu valodas vārdnīcai", Nīcā uzturējies trīs dienas, lai varētu ar "Nīcas jo ievērojamo izloksni pamatīgāki iepazīties".

Tomēr jau 1892. gadā Nīcas skolotājs Mārtiņš Spriņģis par Nīcas Lejnieku izloksni ir rakstījis, ka ".. izloksne ar katru gadu manāmi dilst.”

Nīcā lepojamies ar filoloģes Brigitas Bušmanes “Nīcas izloksnes” krājumu. To veido nīcenieki, kur vecākie, kuri jau sen aizsaulē, dzimuši pat 1878. gadā.

Nīcas izloksne ir vidus dialekta izloksne, kurā sastopamas kursisko izlokšņu un zemgalisko

izlokšņu īpatnības.

Izloksnē ir divas pamatintonācijas: stieptā (∼), kas atbilst triju intonāciju apgabala

stieptajai intonācijai – mãja, sẽne, dũmi, kañna, laũks, un nestieptā, kurā saplūdušas triju intonāciju

apgabala lauztā un krītošā intonācija un kas tradicionāli apzīmēta ar lauztās intonācijas zīmi –

jumtiņu (^) – lâcis, dêle, dzît, grûst, dava, gubis.

Nīcas izloksnes fonētikā ir daudz kopīgu parādību ar latviešu literāro valodu un citām

vidus dialekta izloksnēm. Skaņu sistēma ir tāda pati kā literārajā valodā, bet sastopamas vairākas atšķirības skaņu lietojumā.

Vairākas izloksnei raksturīgas vokālisma kvalitātes maiņas vērojamas saknes zilbēs.

Brigitu Bušmani kolēģi feisbuka lapā nupat apsveikuši ar lejuplādēto Nīcas izloksnes vārdnīcas otro daļu*, kurā publicēti vārdi ar sākumburtu J, K, Ķ. Ir ko lasīt un priecāties, cik atsperīgi skan nīcenieku mēlē pavisam parasts deguns kā ķurķis vai sprogaini mati un ilgviļņi, kad tos nosauc par ķeruli, un tā tālāk.

Vārdnīcas veidošanu var saukt par B. Bušmanes mūža darbu, jo sistemātiski Nīcas izloksnes tekstu pieraksti sākti no 70., 80. gadiem. Tolaik vēl bijis iespējams izjautāt 19. gadsimta pēdējā desmitgadē dzimušus izloksnes pratējus, kuru stāstījums aizvedis arī senā pagātnē.

Aptuveni pirms desmit gadiem no 80 biezām kladēm tika izveidota elektroniska kartotēka un darbs pie vārdnīcas rakstīšanas varēja sākties. Kad rodas kāds jautājums par vārda nozīmi un lietojumu, pētniece vēršas pie atsaucīgākajiem izloksnes teicējiem – Alvīnes Šķiperes, Jāņa Jūrmaļa un Gitas Vanagas.

Kā liepājniecei Nīcas izloksne viņai ir tuvāka par citām vidusdialekta izloksnēm.

Nīcenieku runai ir daudz kā kopīga ar kaimiņiem, tomēr sastopamas vairākas atšķirības, piemēram, Rucavā vērojama lielāka lietuviešu valodas ietekme, savukārt Bārtā vecākās paaudzes valodā vēl saglabājušās zemgalisko izlokšņu parādības.

Mūsdienās nīcenieku izloksnē arvien vairāk ielaužas literārā forma, kas to dara saprotamāku arī citu novadu ļaudīm. Kad vārdnīcai skanēs beigu akords, B. Bušmane daudz neplāno, ka tikai iesāktais darbs iet uz priekšu.

* Vārdnīcas saiti meklējiet: www.lulavi.lv

Nīcas izloksni runā Dienvidrietumkurzemē Nīcas un Otaņķu pagastos, kas atrodas apmēram 20 km uz dienvidiem no Liepājas. Nīca un Otaņķi ir etnogrāfiski bagāts novads, kas ierakstījis spilgtas lappuses latviešu tautas

materiālajā un garīgajā kultūrā. Krāšņais nīcenieču tautastērps, bagātais tautasdziesmu pūrs, garais

sauciens – tās ir tikai dažas no vērtībām, ar ko nīcenieki var lepoties un ko glabā arī šodien. Un valoda!

Par vairākām senākām izloksnes iezīmēm liecības rodamas ne tikai tautasdziesmās, kur nereti saglabājušies mūsdienās izzuduši vārdi. Novada valodā jau 17. un 19. gadsimtā ir ieklausījušies arī vietējie ilggadējie mācītāji Jānis Langijs un Gustavs Braže un to ir ietvēruši savās vārdnīcās.

19. gadsimta pēdējā desmitgadē ierosmi savai daiļradei te ir guvis tolaik Nīcas skolas skolotājs, jaunais rakstnieks Jēkabs Janševskis, jo "latviešu valoda še vēl vesela un skaidra. Tautas gara mantas še vēl var vākt un dabūt pa pilnam". Savukārt izcilais valodnieks Kārlis Mīlenbahs, 20. gadsimta sākumā apbraukādams Latviju, vācot izlokšņu leksiku apjomīgajai "Latviešu valodas vārdnīcai", Nīcā uzturējies trīs dienas, lai varētu ar "Nīcas jo ievērojamo izloksni pamatīgāki iepazīties". Tomēr jau 1892. gadā Nīcas skolotājs Mārtiņš Spriņģis par Nīcas Lejnieku izloksni ir rakstījis, ka ".. izloksne ar katru gadu manāmi dilst. Pat vecāko lejnieku mutēs tā vairs nav pilnīgi pastāvīgi valdoša.

Šis process ir turpinājies 20. gadsimtā un vēl straujāk 21. gadsimta sākumā. Taču vēl 20. gadsimta beigās, dzīvodams Jūrmalciemā, daudzus novadam raksturīgus vārdus ir saklausījis rakstnieks Olafs Gūtmanis un iesaistījis tos savos dzejoļos, arī darbā "Jūrmalciems".

Fololoģes Brigitas Bušmanes “Nīcas izloksnes” krājumu veido nīcenieki, kur vecākie, kuri jau sen aizsaulē, dzimuši pat 1878. gadā.


Īsas ziņas par Nīcas izloksnes fonētiskajām, vārddarināšanas un gramatiskajām īpatnībām

Nīcas izloksne ir vidus dialekta izloksne, kurā sastopamas kursisko izlokšņu un zemgalisko izlokšņu īpatnības. Izloksnē ir divas pamatintonācijas: stieptā (∼), kas atbilst triju intonāciju apgabala stieptajai intonācijai – mãja, sẽne, dũmi, kañna, laũks, un nestieptā, kurā saplūdušas triju intonāciju apgabala lauztā un krītošā intonācija un kas tradicionāli apzīmēta ar lauztās intonācijas zīmi – jumtiņu (^) – lâcis, dêle, dzît, grûst, dava, gubis. Nīcas izloksnes fonētikā ir daudz kopīgu parādību ar latviešu literāro valodu un citām vidus dialekta izloksnēm. Skaņu sistēma ir tāda pati kā literārajā valodā, bet sastopamas vairākas atšķirības skaņu lietojumā. Vairākas izloksnei raksturīgas vokālisma kvalitātes maiņas vērojamas saknes zilbēs. "Nīcas izloksnes vārdnīcā" pamatos ir ietverti visi vārdi un vārdu savienojumi, kas izloksnē ir pierakstīti 20. gadsimta 70.–80. gados, kā arī kopš 2011. gada. Ir izmantoti vairāki citi avoti, kuros sastopamas dažas minētajos izlokšņu pierakstos nefiksētas leksēmas.

„Nīcas izloksnes vārdnīcas” turpinājums (šķirkļi ar p) – papildinājums Nīcas novada nemateriālās kultūras mantojumam


Kopš 21. gadsimta sākuma (2003. gada), kad  tika pieņemta UNESCO Konvencija par nemateriālās kultūras mantojuma saglabāšanu, tai ir pievienojušās vairāk nekā 180 valstis, to skaitā arī Latvija. Bagāts un vispusīgs ir latviešu tautas nemateriālās kultūras mantojums, kas ir nozīmīgs tautas identitātes un pašapziņas avots. Par to liecina pēdējā desmitgadē veidotais mūsu nacionālās nemateriālās kultūras mantojuma saraksts. No Lejaskurzemes pirmā šajā sarakstā (2018. gadā) ir iekļauta Rucavas tradicionālā kultūrtelpa. 2022. gada nogalē īpašu gandarījumu lejaskurzemniekiem sniedza vēsts, ka tajā ir ietverta arī Nīcas kultūrtelpa.  

Šķiet, ka Nīcas vārds tautas nemateriālās (un, protams, arī materiālās) kultūras daudzveidīgajās izpausmēs ir plaši pazīstams visā Latvijā un tiecas iziet arī aiz tās robežām. Spilgti tās liecinieki ir, piemēram, krāšņais tautastērps, dažādās tradīcijas, kuplais tautasdziesmu krājums, etnogrāfisko ansambļu darbība gadu desmitu ritumā, savdabīgā melodija – garais sauciens, kas vēl 20. gadsimta pirmajos gadu desmitos, izskanot pāri Nīcas klajumiem, bija neatņemama lielāku darbu, talku nobeigumu sastāvdaļa – u. c.

Mūsdienās par to plašākas vai diemžēl visai skopas ziņas ir rodamas teicēju stāstījumos, novada valodā. Jāpiezīmē, ka tajā pirms vairākiem gadsimtiem jau ir ieklausījušies un ietvēruši to savās vārdnīcās ilggadējie Nīcas mācītāji (Jānis Langijs 17. gadsimtā, Gustavs Braže 19. gadsimtā). Bet 19. gadsimta beigās, strādādams par skolotāju Nīcā, ierosmi savai daiļradei, valodas kuplināšanai ir guvis tolaik jaunais rakstnieks Jēkabs Janševskis. Sistemātiski Nīcas vārdu krājums ir apzināts 20. gadsimta 70., 80. gados.  Pēdējā desmitgadē tiek veidota „Nīcas izloksnes vārdnīca”. Kopš 2017. gada elektroniskā variantā ir publicēti šķirkļi ar ap.

„Nīcas izloksnes vārdnīca” ir pilna tipa vienas izloksnes vārdnīca, kurā ietverta Nīcā reģistrētā leksika, nešķirot specifisko, izloksnei raksturīgo vārdu krājumu no literārās valodas vārdu krājuma, kas, protams, ir  lielākā daļa. Jāatzīst,  ka vārdnīca ir relatīvi pilna, jo izloksnē, tāpat kā visā valodā, norit nepārtraukts attīstības process, tāpēc nekad nav iespējams fiksēt absolūti visus vārdus un to nozīmes un citas valodas parādības. Tomēr pat neliels ieskats konkrētajā materiālā (tas ir, vārdos, kas sākas ar p) atklāj izloksnes bagātību un izteiksmes savdabību.

Tā kā vārdnīcas kartotēkā ir ietverti dažādu paaudžu pārstāvju (vecākais no tiem bija dzimis 1878. gadā) stāstījumi, viņu stāsti dažkārt iesniedzas pat 19. gadsimta beigās, atklājot dažas senākas izloksnes parādības. Piemēram, šajā laikā un vēl 20. gadsimta pirmajās desmitgadēs viena no raksturīgākajām valodas parādībām bija ar priedēkļiem atvasināto darbības vārdu refleksīvās formas darināt, refleksīvo elementu –sa iespraužot starp priedēkli un vārda sakni. Teicēju valodā, piemēram, ir konstatēti atvasinājumi pasamanīties, pasasvempties, pasaaudzināties (baltai meičai būšuot zuiķīši, esuot pasaaudzinājsies, sivēnīdze), piesagult, piesataisīties, piesavākties, piesazungāties. Izloksnē visai izplatīti ir ar izskaņām –elis, -ele atvasināti lietvārdi, piemēram, plaukstele, plauktelis, pluoģelis, pumpele, puoģele. Šiem atvasinājumiem Nīcā piemīt pamazinājuma nozīme atšķirībā no Vidzemes izloksnēm, kur ar šīm izskaņām mēdz darināt vārdus ar nievājuma nokrāsu. Vārdnīcas lappusēs sastopami vairāki Nīcai 20. gadsimta sākumā raksturīgi govju nosaukumi, kas  darināti ar izskaņām –aļa un –uža un saistāmi ar dzimšanas dienas apzīmējumu, piemēram, Pirmaļa, Pirmuža, Piekaļa, Piekuža, Pustuža (sestdienā dzimusi govs).  

Par asociatīvo, tēlaino domāšanu, valodas krāsainību liecina teicēju stāstījumos ietvertie vārdkopnosaukumi, frazeoloģismi (liela daļa no tiem sastopama arī literārajā valodā), piemēram, prāta zuobs, kumeļa prāts, sajemt visus prātus, izdzīvuot prātu, prāts nenesas, mīļu prātu, pienākt pie prāta, prāts gruozās, tāds kā grieztu prātu.

Līdzīgi kā iepriekšējās „Nīcas izloksnes vārdnīcas” daļās, arī šajā plašāki, ar dažādu informāciju bagātāki ir šķirkļi, kas saistās ar senākām, laika gaitā izzudušām vai izzūdošām parādībām (piemēram, tradīcijām), bet jāatzīst, ka nereti šīs ziņas ir nepilnīgas, fragmentāras. Piemēram, šķirklī pāde uzzinām par bērna kristībām, ar tām saistītajiem rituāliem (pādes dīdīšanu, pirkšanu, ienākšanu radu pulkā).  

Uz 19. gadsimta beigām, 20.  gadsimta sākumu attiecas vēl 70., 80. gados nīcenieku atmiņā saglabājies sieviešu divdaļīgais garais krekls, kura apakša bija darināta no rupjāka (parasti pakulu auduma) un piešūta klāt. No valodnieciskā viedokļa tās nosaukumi uzskatāmi atklāj semantiskās parādības, kas sakņojas materiālajā kultūrā un ir pamatā sinonīmu darināšanā. Piemēram, līdzās nosaukumam apakša ir sastopami arī sinonīmi pietriekums, pietriecine un humoristiski lietotais apzīmējums pudramente, kam izloksnē ir zināmi vairāki varianti, piemēram, pudraments, pudermente, pudarmente, kas izgaismo reāliju dažādos aspektos.  

Vairāki nosaukumi resp. varianti ir saistāmi ar senāko dzīvojamās ēkas telpu izkārtojumu. Piemēram,  dzīvojamās mājas galā atdalītai, parasti neapkurinātai telpai, kas bija meitu, kalpoņu dzīvojamā istaba, ir zināmi nosaukumi pretistaba, pretistuba, pretstuba, pretustuba, precstuba u. c. (kura i diža meita, skaitijās pāauguse, ta tuo jau nes pretistubē. ta jau nu drīz nāks kavalēri, varēs precības gaidīt). Šie nosaukumi pēc teicēju domām pieļauj divējādu vārdu cilmes skaidrojumu (saistot tos ar prievārdu pret vai darbības vārdu precēt).

Vārdnīcā ir iekļauti dažu senu, mūsdienās mazpazīstamu danču nosaukumi: divpadsmit puišu dancis, plakanais jeb plakanpautis, pliķu dancis.

Jaunajos izloksnes vārdnīcas papildinājumos ir rodami vairāki citi galvenokārt Nīcā vai nedaudz plašāk Lejaskurzemē sastopami vārdi un to skaidrojumi, kuri nav pazīstami literārajā valodā, piemēram, padeģis, pakužināt, pasarēkuot, pieķuidīt, plaina, plitars, pluči, plūči, prūsene, puogs, puope, pūsts.

„Nīcas izloksnes vārdnīca” ir plašs novada valodas apkopojums, kura pamatā ir vākumi vairāku gadu desmitu garumā, un būtisks papildinājums Nīcas nemateriālās kultūras mantojumam, kas nupat ir novērtēts arī valsts mērogā. Tas paver iespēju arī turpmākiem pētījumiem kā valodnieciskā, tā arī plašāk kultūrvēsturiskā skatījumā.

*

Vārdnīcas pirmais sējums (A–I) tika sagatavots ar valsts pētījumu programmas „Nacionālā identitāte (valoda, Latvijas vēsture, kultūra un cilvēkdrošība)” un valsts pētījumu programmas „Letonika – Latvijas vēsture, valoda, kultūra, vērtības” atbalstu, nāca klajā 2017. gadā. Savukārt otrais sējums (J–Ķ) un trešais sējums (L–O) tika sagatavoti ar valsts pētījumu programmas „Latviešu valoda” atbalstu un publicēti 2020. un 2021. gadā. Ceturtais „Nīcas izloksnes vārdnīcas” sējums (P) izstrādāts valsts pētījumu programmas „Letonika latviskas un eiropeiskas sabiedrības attīstībai” projektā „Latviešu valodas daudzveidība laikā un telpā”  (Nr. VPP-LETONIKA-2021/4-0003). Šķirkļu ar p skaits sniedzas pāri četrarpus tūkstošiem. Sējumi ir brīvi pieejami Latviešu valodas institūta mājaslapas publikāciju sadaļā ikvienam interesentam.

Brigita Bušmane

Brigita Bušmane

LU Latviešu valodas institūta pētniece